Netflix? and Barack and Michelle Obama’s production company have announced their latest film: “Becoming,” a documentary that follows Michelle as she goes on tour to promote her bestselling memoir of the same name.
網飛和貝拉克·奧巴馬、米歇爾·奧巴馬夫婦的制片公司聯合宣布要推出最新的電影:《成為》,這部紀錄片講述了米歇爾巡回宣傳她的同名暢銷回憶錄的旅程。

Although the documentary was directed by Nadia Hallgren, it sounds like the film had extensive access to and input from Michelle Obama . After all, it was produced by Higher Ground Productions, the company the Obamas formed to create content for Netflix, S-potify and others.
雖然這部紀錄片的導演是Nadia Hallgren,但好像米歇爾·奧巴馬也大量參與了這部電影的制作,畢竟它是由Higher Ground Productions公司制作的。該公司是奧巴馬夫婦開辦的,為網飛、聲田等平臺提供作品。

圖片來源:Netflix

And the announcement comes with a letter from Obama, in which she says this wasn’t just a standard book tour: “In groups large and small, young and old, unique and united, we came together and shared stories, filling those spaces with our joys, worries, and dreams.”
宣布這一消息時也公開了奧巴馬的一封信,信中她說這不僅是一次普通的售書之旅:“我們聚在一起,有時人多有時人少,有老有幼,有時特立獨行,有時大家團結在一起,我們一起分享故事,用快樂、擔憂和夢想填補我們的生活。”

“American Factory,” the first film to come out of Higher Ground’s production deal with Netflix, won this year’s Oscar for Best Documentary Feature.
Higher Ground和網飛第一個合作制作的電影《美國工廠》贏得了今年的奧斯卡最佳紀錄片獎。

While Netflix and Higher Ground only announced the film now, it won’t be a long wait for its release — Netflix plans to launch “Becoming” in just over a week, on May 6.
雖然網飛和Higher Ground現在只是宣布了這個消息,但電影不久就會上映,網飛計劃于一周以后的5月6日推出紀錄片《成為》。

?

翻譯:菲菲